El Sagrado Corán » Español » La Los Ángeles Enviados

Español

La Los Ángeles Enviados - Versos Número 50
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا ( 1 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 1
¡Por los enviados en ráfagas!
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا ( 2 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 2
¡Por los que soplan violentamente!
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا ( 3 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 3
¡Por los que diseminan en todos los sentidos!
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا ( 4 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 4
¡Por los que distinguen claramente!
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا ( 5 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 5
¡Por los que lanzan una amonestación
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا ( 6 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 6
a modo de excusa o de advertencia!
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ ( 7 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 7
¡Ciertamente, aquello con que se os amenaza se cumplirá!
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ ( 8 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 8
Cuando las estrellas pierden su luz,
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ ( 9 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 9
cuando el cielo se hienda,
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ ( 10 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 10
cuando las montañas sean reducidas a polvo,
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ( 11 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 11
cuando se fije a los enviados su tiempo:
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ( 12 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 12
«¿Qué día comparecerán?»
لِيَوْمِ الْفَصْلِ ( 13 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 13
«¡El día del Fallo!»
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ( 14 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 14
Y ¿cómo sabrás qué es el día del Fallo?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 15 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 15
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ( 16 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 16
¿No hemos hecho que perecieran los primeros hombres
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ( 17 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 17
y, luego, que les siguieran los últimos?
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ( 18 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 18
Así haremos con los pecadores.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 19 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 19
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ ( 20 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 20
¿No os hemos creado de un líquido vil,
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ( 21 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 21
que hemos depositado en un receptáculo seguro,
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ( 22 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 22
durante un tiempo determinado?
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ( 23 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 23
Así lo hemos decidido y ¡qué bien que lo hemos decidido!
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 24 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 24
Ese día ¡ay de los desmentidores!
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا ( 25 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 25
¿No hemos hecho de la tierra lugar de reunión
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا ( 26 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 26
de vivos y muertos,
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا ( 27 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 27
y puesto en ella elevadas montañas? ¿No os hemos dado de beber un agua dulce?
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 28 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 28
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 29 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 29
«¡Id a lo que desmentíais!
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ ( 30 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 30
¡Id a la sombra ramificada en tres,
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ ( 31 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 31
sombra tenue, sombra inútil frente a la llama!»
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ ( 32 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 32
Porque arroja chispas grandes como palacios,
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ ( 33 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 33
chispas que semejan camellos leonados.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 34 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 34
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ ( 35 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 35
Ése será un día en que no tendrán que decir
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ ( 36 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 36
ni se les permitirá excusarse.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 37 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 37
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ ( 38 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 38
«Éste es el día del Fallo. Os hemos reunido, a vosotros y a los antiguos.
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ ( 39 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 39
Si disponéis de alguna artimaña, ¡empleadla contra mí»
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 40 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 40
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ ( 41 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 41
Los temerosos de Alá estarán a la sombra y entre fuentes,
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ ( 42 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 42
y tendrán la fruta que deseen.
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 43 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 43
«¡Comed y bebed en paz el fruto de vuestras obras!»
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ( 44 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 44
Así retribuimos a quienes hacen el bien.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 45 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 45
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ ( 46 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 46
«¡Comed y disfrutad aún un poco!, ¡Sois unos pecadores!»
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 47 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 47
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ ( 48 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 48
Cuando se les dice: «¡Inclinaos!», no se inclinan.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 49 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 49
Ese día, ¡ay de los desmentidores!
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ( 50 ) Los Ángeles Enviados - Ayaa 50
¿En qué anuncio, después de éste, van a creer?

Libros

  • Compendio de Derecho Islámico [ Los actos de adoración ]El derecho Islámico (Fiqh) es la ciencia que estudia cada uno de los distintos dictámenes y los deduce de sus fuentes originales: el Corán y la Sunnah para que los musulmanes puedan ponerlos en la práctica en todos los aspectos de su vida. Por consiguiente el derecho islámico abarca todos los aspectos de la vida humana para así poder ofrecer un juicio a cada cuestión desde los ritos de adoración a las relaciones sociales y los juicios jurídicos en los campos del derecho familiar, comercial, contractual, político local e internacional, los procedimientos criminales y la administración de justicia.

    Autoría : Muhammad ibn Ibrahim Al-Tuwaijri

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/351202

    Download :Compendio de Derecho Islámico [ Los actos de adoración ]Compendio de Derecho Islámico [ Los actos de adoración ]

  • La PurezaLa pureza ritual es un prerrequisito antes de rezar (Salat); esto comprende la ablución (wudu) para las impurezas menores, o el baño ritual (gusl), para las impurezas mayores. Si un musulmán se purifica de acuerdo a las órdenes de Allah y las instrucciones del Profeta, su oración le librará de los pecados.

    Autoría : Abdu Rahman As-Sheija

    Traducción : Fernando Refay

    Source : http://www.islamhouse.com/p/378857

    Download :La PurezaLa Pureza

  • La Fortaleza del Musulmán, súplicas del Corán y la SunnahLa fortaleza del Creyente, dikrs del Corán y la Sunnah es una obra del Sheij Sa'id ibn Ali ibn Wahb Al-Qahtani. Por la gracia de Allah este libro fue traducido a muchos idiomas y posteriormente publicados en la página web que supervisa el Sheij.

    Autoría : Said ibn Ali ibn Wahb Al-Qahtani

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Ministerio de asuntos Islámicos, fideicomisos y difusión del Reino de Arabia Saudita

    Source : http://www.islamhouse.com/p/1081

    Download :La Fortaleza del Musulmán, súplicas del Corán y la Sunnah

  • Los métodos del Profeta para corregir los errores de la genteEnseñarle a la gente es una de las buenas acciones más grandes cuyos beneficios se extienden a los demás. Es la manera que tienen los divulgadores y educadores para compartir la herencia de los Profetas y Mensajeros. “Allah y los ángeles, incluso una hormiga en su hormiguero y la pez en el mar orarán por el que le enseña a las personas los caminos del bien”. Hay distintas formas y maneras de enseñar, con distintos medios y métodos, uno de los cuales es corregir los errores. Corregir los errores es parte de la educación; son inseparables.

    Autoría : Muhammad Salih Al-Munajjid

    Revisión : Moammar Derman

    Traducción : Muhammad Isa Garcia

    Origen : Oficina de Dawa en Rabwah - Riyadh

    Source : http://www.islamhouse.com/p/338997

    Download :Los métodos del Profeta para corregir los errores de la genteLos métodos del Profeta para corregir los errores de la gente

  • Los Jardines de los Justos"Los Jardines de los Justos" (Ryyad As Sálihin) es un libro que constituye en sí mismo un manual de referencia para el comportamiento a seguir en todos los órdenes de la vida, según el método de nuestro amado y maestro Muhammad, sobre él sean las bendiciones y la paz de Allah, y cuya práctica correcta conducirá, para aquel que lo practique, in sha Allah, al éxito en esta y en la otra vida.

    Autoría : Abu Zakaria An-Nawawi

    Source : http://www.islamhouse.com/p/175785

    Download :Los Jardines de los Justos

Idioma

Choose La

Libros

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share