Noble Quran » Norske » Sorah Al-Hijr ( The Rocky Tract )
Choose the reader
Norske
Sorah Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Verses Number 99
الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ ( 1 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 1](style/default/icons/mp3.png)
Alif Lam Ra. Dette er skriftens og den klare Korans ord.
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ ( 2 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 2](style/default/icons/mp3.png)
Det kan vel være at de vantro ønsker at de hadde gitt seg over til Gud.
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 3 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 3](style/default/icons/mp3.png)
La dem spise og fornøye seg og leve i håpet, de får snart å vite!
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ ( 4 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 4](style/default/icons/mp3.png)
Vi har aldri utslettet en by uten at den hadde sin skrevne bestemmelse.
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ ( 5 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 5](style/default/icons/mp3.png)
Og intet folk kan foregripe sin frist eller utsette den.
وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ ( 6 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 6](style/default/icons/mp3.png)
Men de sier: «Du som har fått formaningen sendt ned til deg, du er sannelig besatt!
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ( 7 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 7](style/default/icons/mp3.png)
Hvorfor har du ikke med englene til oss, om du snakker sant?»
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ ( 8 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 8](style/default/icons/mp3.png)
Men Vi sender ikke englene uten alvors grunn, og da får de ingen henstand!
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ( 9 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 9](style/default/icons/mp3.png)
Vi har åpenbart formaningen, og Vi passer på den.
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ ( 10 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 10](style/default/icons/mp3.png)
Vi har sendt sendebud før deg, til henfarne folkegrupper.
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ( 11 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 11](style/default/icons/mp3.png)
Men ikke et eneste sendebud kom til dem uten at de holdt ham for narr.
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ ( 13 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 13](style/default/icons/mp3.png)
De trodde ikke på den, selv om de henfarnes vanlige skjebne forelå.
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ ( 14 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 14](style/default/icons/mp3.png)
Om Vi hadde åpnet en port i himmelen for dem, så de når som helst kunne stige opp gjennom den,
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ ( 15 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 15](style/default/icons/mp3.png)
så ville de si: «Øynene bedrar oss! Vi er forhekset!»
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ ( 16 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 16](style/default/icons/mp3.png)
Vi har satt stjernebildene på himmelen, og prydet den for dem som beskuer den.
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ( 17 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 17](style/default/icons/mp3.png)
Og Vi har befestet den mot enhver forkastet Satan,
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ( 18 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 18](style/default/icons/mp3.png)
unntatt den som stjeler seg til å lytte, og han blir forfulgt av en lysende flamme.
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ ( 19 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 19](style/default/icons/mp3.png)
Vi har bredt ut jorden, og satt faste fjell på den. Og Vi har latt alt mulig i rett balanse vokse frem på den,
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ ( 20 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 20](style/default/icons/mp3.png)
og gitt dere, og dem dere ikke trenger å forsørge, en levemåte der.
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ( 21 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 21](style/default/icons/mp3.png)
Det finnes intet som ikke har sitt forrådskammer hos Oss, men Vi sender det bare ned i bestemte mål.
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ( 22 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 22](style/default/icons/mp3.png)
Vi sender de skydrektige vinder og lar det regne fra oven. Så gir Vi dere det å drikke. Det er ikke dere som har det i forvaring.
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ( 23 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 23](style/default/icons/mp3.png)
Vi er det som gir liv og lar dø, og Vi alene tiltrer arven.
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ( 24 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 24](style/default/icons/mp3.png)
Vi kjenner til dem av dere som kommer først, og dem som kommer sist.
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ( 25 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 25](style/default/icons/mp3.png)
Herren vil samle dem. Han er vis, Han vet.
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( 26 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 26](style/default/icons/mp3.png)
Vi skapte mennesket av fuktig leire.
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ( 27 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 27](style/default/icons/mp3.png)
Dsjinnene hadde Vi tidligere skapt av flammende ild.
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( 28 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 28](style/default/icons/mp3.png)
En gang sa Herren til englene: «Jeg vil skape mennesket av fuktig leire!
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ( 29 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 29](style/default/icons/mp3.png)
Når Jeg har formet ham ferdig og innblåst Min ånd i ham, så fall til fote for ham.»
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ( 31 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 31](style/default/icons/mp3.png)
Unntatt Iblis (Satan). Han nektet å falle til fote sammen med de andre.
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ( 32 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 32](style/default/icons/mp3.png)
Gud sa: «Hva er det med deg Iblis, at du ikke faller ned som de andre?»
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( 33 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 33](style/default/icons/mp3.png)
Han svarte: «Jeg vil ikke falle et menneskevesen til fote som Du har skapt av fuktig leire.»
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ ( 35 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 35](style/default/icons/mp3.png)
Forbannelsen skal hvile over deg til dommens dag!»
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 36 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 36](style/default/icons/mp3.png)
Han svarte: «Herre, gi meg frist til den dag de oppvekkes!»
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ( 39 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 39](style/default/icons/mp3.png)
Han svarte: «Herre, fordi Du har latt meg komme galt av sted, så vil jeg la alt fremtre prydelig for dem på jorden, og jeg skal sannelig føre dem galt av sted alle sammen,
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ ( 42 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 42](style/default/icons/mp3.png)
men du skal ikke ha makt over Mine tjenere, unntatt de av dem som følger deg, som går galt av sted!»
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ ( 44 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 44](style/default/icons/mp3.png)
Det har syv porter, og hver port er tildelt en del av dem.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 45 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 45](style/default/icons/mp3.png)
Men de gudfryktige skal være blant haver og kilder:
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 47 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 47](style/default/icons/mp3.png)
Og Vi vil ta bort alt nag som finnes i deres bryst, som brødre skal de sitte overfor hverandre på myke benker.
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ( 48 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 48](style/default/icons/mp3.png)
Ingen tretthet vil røre dem, og de vil aldri bli sendt bort derfra.
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ( 49 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 49](style/default/icons/mp3.png)
Fortell Mine tjenere at Jeg er den Ettergivende, den Nåderike,
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ( 52 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 52](style/default/icons/mp3.png)
Da de trådte inn til ham, hilste de: «Fred!» Men han svarte: «Vi er redde for dere!»
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ( 53 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 53](style/default/icons/mp3.png)
De sa: «Vær ikke redd! Vi har godt nytt til deg om en forstandig gutt.»
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ( 54 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 54](style/default/icons/mp3.png)
Da svarte han: «Bringer dere meg godt nytt, skjønt høy alder har nådd meg? Hvilket godt nytt bringer dere?»
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ( 55 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 55](style/default/icons/mp3.png)
De sa: «Vi bringer deg sannhets nytt. Gi ikke opp håpet!»
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ( 56 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 56](style/default/icons/mp3.png)
Han svarte: «Hvem gir vel opp håpet om Herrens nåde, unntatt de som farer vill?»
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ( 57 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 57](style/default/icons/mp3.png)
Han fortsatte: «Og hva er så deres anliggende, dere utsendinger?»
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ( 58 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 58](style/default/icons/mp3.png)
De sa: «Vi er sendt til et folk av syndere,
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ( 59 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 59](style/default/icons/mp3.png)
unntatt Lots familie. Dem skal vi redde alle sammen,
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ ( 60 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 60](style/default/icons/mp3.png)
unntatt hans kone. Vi har bestemt det slik. Hun vil bli av dem som blir tilbake.»
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ ( 63 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 63](style/default/icons/mp3.png)
Og de svarte: «Nei, vi kommer til deg med det som de alltid tvilte på.
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ( 64 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 64](style/default/icons/mp3.png)
Vi kommer til deg med sannheten, og vi er sannferdige.
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ( 65 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 65](style/default/icons/mp3.png)
Dra av gårde, du og dine, i en nattetime, og følg du etter bak dem. Ingen av dere må snu seg tilbake. Gå dit dere befales.»
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ ( 66 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 66](style/default/icons/mp3.png)
Og Vi meddelte ham denne beslutning, så de vil være tilintetgjort før morgenen kommer, til siste mann.
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ( 67 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 67](style/default/icons/mp3.png)
Byens innvånere innfant seg med tegn på glede, og han sa:
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ ( 68 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 68](style/default/icons/mp3.png)
«Dette er mine gjester, gjør meg ikke vanære!
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ( 70 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 70](style/default/icons/mp3.png)
De svarte: «Har vi ikke forbudt deg å ta imot alskens folk?»
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ ( 71 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 71](style/default/icons/mp3.png)
Han sa: «Her har dere mine døtre, om dere må gjøre noe galt mot noen.»
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ( 72 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 72](style/default/icons/mp3.png)
Så sant du lever, de var helt blinde i sin rus.
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ ( 74 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 74](style/default/icons/mp3.png)
Vi snudde opp ned på byen, og lot teglstein regne over dem.
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ( 75 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 75](style/default/icons/mp3.png)
Sannelig, i dette er jærtegn for de observante.
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ ( 79 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 79](style/default/icons/mp3.png)
Vi rammet dem med Vår hevn. I begge er klar rettledning.
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ ( 80 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 80](style/default/icons/mp3.png)
Folket i al-Hidsjer kalte sendebudene for løgnere.
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ ( 81 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 81](style/default/icons/mp3.png)
Vi brakte dem Vårt ord, men de vendte seg bort fra det.
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ ( 82 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 82](style/default/icons/mp3.png)
De hugget seg boliger i fjellene for å være sikre.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ ( 85 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 85](style/default/icons/mp3.png)
Vi har skapt himlene og jorden og alt som mellom dem er på alvor. Og timen vil inntreffe. Så bær over, med en vakker overbærenhet.
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ ( 87 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 87](style/default/icons/mp3.png)
Vi har gitt deg de syv vers i åpningsbønnen som ofte gjentas, og den storslagne Koran.
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ( 88 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 88](style/default/icons/mp3.png)
La ikke ditt blikk strekke seg mot det Vi har gitt enkelte av dem til nytte og glede. Føl deg ikke trist på grunn av dem. Senk din vinge overfor de troende.
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ( 92 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 92](style/default/icons/mp3.png)
Ved din Herre! Vi skal trekke dem til regnskap alle
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ ( 94 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 94](style/default/icons/mp3.png)
Forkynn det du er pålagt, og vend deg bort fra avgudsdyrkerne.
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 96 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 96](style/default/icons/mp3.png)
som setter en annen gud ved Guds side. De skal få å vite!
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ( 97 )
![Al-Hijr ( The Rocky Tract ) - Ayaa 97](style/default/icons/mp3.png)
Vi vet at ditt bryst føles beklemt over det de sier.
Random Books
- En kort illustrert guide for å forstå islam-
Source : http://www.islamhouse.com/p/260911
- Mohammad, Guds Sendebud-
Source : http://www.islamhouse.com/p/320957
- Det evige budskap!-
Source : http://www.islamhouse.com/p/315243
- Du Spør & Koranen svarer-
Source : http://www.islamhouse.com/p/320951
- Det evige budskap!-
Source : http://www.islamhouse.com/p/315243