Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-Mutaffifin (Die das Maß Kürzenden)
Deutsch
Sura al-Mutaffifin (Die das Maß Kürzenden) - Verse Anzahl 36
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ ( 2 )
Die, wenn sie sich von den Menschen zumessen lassen, volles Maß verlangen,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ( 3 )
Wenn sie ihnen aber zumessen oder abwägen, weniger geben.
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ( 4 )
Rechnen diese nicht damit, daß sie auferweckt werden
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 6 )
Am Tag, da die Menschen sich vor dem Herrn der Welten hinstellen werden?
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ( 7 )
Nein, das Buch derer, die voller Laster sind, befindet sich im tiefen Kerker (Sidjjin).
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 )
Und nur der erklärt ihn für Lüge, der Übertretungen begeht und Schuld auf sich lädt.
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 13 )
Wenn ihm unsere Zeichen verlesen werden, sagt er: «Die Fabeln der Früheren.»
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 14 )
Nein, aber das, was sie zu erwerben pflegten, hat sich (wie Rost) über ihre Herzen gelegt.
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( 15 )
Nein, sie werden an jenem Tag nicht zu ihrem Herrn zugelassen.
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 17 )
Dann wird gesprochen: «Das ist das, was ihr immer wieder für Lüge erklärt habt.»
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ( 18 )
Nein, das Buch der Frommen befindet sich in der Hohen Stätte.
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ ( 24 )
Du erkennst auf ihren Gesichtern das strahlende Glück der Wonne.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ( 25 )
Ihnen wird ein versiegeltes reines Getränk zu trinken gegeben,
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ( 26 )
Dessen Siegel aus Moschus ist - darum sollen die Wettkämpfer um die Wette streiten -,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ ( 28 )
Aus einer Quelle, aus der diejenigen trinken, die in die Nähe (Gottes) zugelassen sind.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ( 29 )
Die Übeltäter lachten über die, die glauben.
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ( 30 )
Und, wenn sie sie im Vorbeigehen trafen, zwinkerten sie einander zu.
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ( 31 )
Und, wenn sie zu ihren Angehörigen zurückkehrten, kehrten sie mit Wohlbehagen zurück.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ( 32 )
Und, wenn sie sie sahen, sagten sie: «Diese da gehen in die Irre.»
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ ( 33 )
Dabei waren sie doch nicht als Hüter über sie gesandt.
Random Books
- Jede Bid‛a in der Religion ist ein IrregehenIst der Islam eine vollkommene Religion? Was ist eine Bid’a? Was ist Unser Standpunkt gegenüber den Erneuerern? Warum kommen Bida’ überhaupt zustande? Und was ist die Gefahr der Bid‛a? Diese und weiter Fragen beantwortet der Autor in diesem Buch.
Autor : Abdur Rahman ibn Abdul-Karim Al-Sheha
Rezensenten : Dawud Mitterhuber
Übersetzer : Ahmad 'Atia - Dr. Ghembaza Moulay Mohamed
Source : http://www.islamhouse.com/p/260188
- Die Suche nach innerem FriedenEin Blick darauf, wie Menschen inneren Frieden definieren und wie sie streben, ihn zu erreichen; und auch ein Blick darauf, was uns davon abhält, inneren Frieden zu erreichen.
Autor : Bilal Philips
Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed
Source : http://www.islamhouse.com/p/262023
- Anhebung des Status der FrauenEntnommen von einer Vorlesung, die an der McGill University in Canada gehalten wurde, wie der Islam den Status der Frauen anhob.
Autor : Ali at-Tamimi
Übersetzer : Dr. Ghembaza Moulay Mohamed
Source : http://www.islamhouse.com/p/286764
- 80 % der qur’anischen WörterWenn du diese Wörter beherrschst, brauchst du (statistisch gesehen) nur noch zwei von neun Wörtern in jeder Zeile des Qur’an zu lernen.
Übersetzer : Abu Imran Murad Nail at-Turki
herausgegeben von : http://www.al-islaam.de
Source : http://www.islamhouse.com/p/340567
- Die Rechte und Pflichten der Frau im IslamObwohl viele Gelehrte sich mit diesem Thema beschäftigt haben, blieb eine Notwendigkeit die breiten Aspekte dieser Angelegenheit näher zu diskutieren.[...] Diese Arbeit erörtert und erklärt das Thema in Übereinstimmung mit den genauen Lehren des Qur'an und der Sunna des Gesandten Allahs.
Autor : Abdulghaffar Hasan
Rezensenten : Farouk Abu Anas
Übersetzer : Abu Imran Murad Nail at-Turki
herausgegeben von : http://www.al-islaam.de
Source : http://www.islamhouse.com/p/168897












