Noble Quran » English - Yusuf Ali » Sorah Ad-Dukhan ( The Smoke )
English - Yusuf Ali
Sorah Ad-Dukhan ( The Smoke ) - Verses Number 59
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ ( 3 )
We sent it down during a Blessed Night: for We (ever) wish to warn (against Evil).
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ ( 5 )
By command, from Our Presence. For We (ever) send (revelations),
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ( 6 )
As Mercy from thy Lord: for He hears and knows (all things);
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ ( 7 )
The Lord of the heavens and the earth and all between them, if ye (but) have an assured faith.
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ ( 8 )
There is no god but He: It is He Who gives life and gives death,- The Lord and Cherisher to you and your earliest ancestors.
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ ( 10 )
Then watch thou for the Day that the sky will bring forth a kind of smoke (or mist) plainly visible,
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ ( 11 )
Enveloping the people: this will be a Penalty Grievous.
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ ( 12 )
(They will say:) "Our Lord! remove the Penalty from us, for we do really believe!"
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ ( 13 )
How shall the message be (effectual) for them, seeing that an Messenger explaining things clearly has (already) come to them,-
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ ( 14 )
Yet they turn away from him and say: "Tutored (by others), a man possessed!"
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ ( 15 )
We shall indeed remove the Penalty for a while, (but) truly ye will revert (to your ways).
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ( 16 )
One day We shall seize you with a mighty onslaught: We will indeed (then) exact Retribution!
وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ ( 17 )
We did, before them, try the people of Pharaoh: there came to them a messenger most honourable,
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ( 18 )
Saying: "Restore to me the Servants of Allah: I am to you an messenger worthy of all trust;
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 19 )
"And be not arrogant as against Allah: for I come to you with authority manifest.
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ ( 20 )
"For me, I have sought safety with my Lord and your Lord, against your injuring me.
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ ( 21 )
"If ye believe me not, at least keep yourselves away from me."
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ ( 22 )
(But they were aggressive:) then he cried to his Lord: "These are indeed a people given to sin."
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ ( 23 )
(The reply came:) "March forth with My Servants by night: for ye are sure to be pursued.
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ ( 24 )
"And leave the sea as a furrow (divided): for they are a host (destined) to be drowned."
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ ( 27 )
And wealth (and conveniences of life), wherein they had taken such delight!
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ( 28 )
Thus (was their end)! And We made other people inherit (those things)!
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ ( 29 )
And neither heaven nor earth shed a tear over them: nor were they given a respite (again).
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ ( 30 )
We did deliver aforetime the Children of Israel from humiliating Punishment,
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ ( 31 )
Inflicted by Pharaoh, for he was arrogant (even) among inordinate transgressors.
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ( 32 )
And We chose them aforetime above the nations, knowingly,
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ ( 33 )
And granted them Signs in which there was a manifest trial
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ ( 35 )
"There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again.
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ( 36 )
"Then bring (back) our forefathers, if what ye say is true!"
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ ( 37 )
What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? We destroyed them because they were guilty of sin.
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ ( 38 )
We created not the heavens, the earth, and all between them, merely in (idle) sport:
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 39 )
We created them not except for just ends: but most of them do not understand.
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ( 40 )
Verily the Day of sorting out is the time appointed for all of them,-
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 41 )
The Day when no protector can avail his client in aught, and no help can they receive,
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ( 42 )
Except such as receive Allah's Mercy: for He is Exalted in Might, Most Merciful.
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ ( 47 )
(A voice will cry: "Seize ye him and drag him into the midst of the Blazing Fire!
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ ( 48 )
"Then pour over his head the Penalty of Boiling Water,
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ ( 49 )
"Taste thou (this)! Truly wast thou mighty, full of honour!
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ ( 51 )
As to the Righteous (they will be) in a position of Security,
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 53 )
Dressed in fine silk and in rich brocade, they will face each other;
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 54 )
So; and We shall join them to fair women with beautiful, big, and lustrous eyes.
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ ( 55 )
There can they call for every kind of fruit in peace and security;
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 56 )
Nor will they there taste Death, except the first death; and He will preserve them from the Penalty of the Blazing Fire,-
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ ( 57 )
As a Bounty from thy Lord! that will be the supreme achievement!
Random Books
- Don't be SadAt a time in which the Muslims are beset with trials from every periphery and within, comes this heartening book rooted in the commandments of Allah (swt), the Sunnah and the excellent guidance and examples of the Muslims that have come before us. Don't Be Sad is an absolute must-read for all people. It is full of practical advice on how to replace sadness with a pragmatic and ultimately satisfying Islamic outlook on life. It exposes to the modern reader how Islam teaches us to deal with the tests and tribulations of this world.
Formation : Aaed ibn Abdullah al-Qarni
Translators : Faisal ibn Muhammad Shafeeq
From issues : International Islamic Publishing House
Source : http://www.islamhouse.com/p/51731
- Some Sincere Advice To Every ChristianMost people agree to the fact that Allah’s (God’s) Word cannot be contradictory. What He spoke about Himself must be true. He made Himself known as The Creator, The One, The Originator, and The Provider. He is the First, nothing is before Him; The Last, nothing is after Him; The Most High, nothing is above Him; The Most Near, nothing is beyond His reach, and He encompasses everything while He is above heavens, distinct and separate from His creatures. Great in His Majesty and Honor, Most Merciful, Severe in Punishment, All-Knower, Most Compassionate, All-Wise, and All-Just; Most Perfect in all of His Names and Attributes. He does not beget, nor is He begotten. There is no equal to Him, and there is nothing like unto him, and thus He alone deserves to be worshipped. In essence, the religion as revealed1 to nations before us and to mankind up to the Day of Resurrection, calls for the worship of none but God (Allah).
Formation : Dr. Saleh As-Saleh
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
Source : http://www.islamhouse.com/p/318525
- In Pursuit of Allah's PleasureWe introduce this book as a clear message and a reminder of the principles and fundamentals of Shariah which should not be absent from any Islamic movement drawn into committing itself, in all matters, to Shariah laws.
Formation : Abdul-Malik al-Qasim
Source : http://www.islamhouse.com/p/264093
- The Call for the Unity of Religions: A False and Dangerous CallDr. Saleh As-Saleh said in the beginning of the book, "We hear nowadays a strange call by organized groups involving some Christians, Jews, and “Muslim” intellectuals calling for “wihdatul adyaan”. They claim that these three religions stand for the same belief that there is One God and should unite in their call for the implementation of great moral values. Some of those involved call for the establishment of centers containing churches, synagogues, and masaajid side by side, and printing the Qur’an, the Bible, and the Torah in one binding, etc. In the name of defending Islam against political and media distortions in the West, some organizations are compromising the basics of the Islamic creed through what is called “Bridging the Faiths.” This is a very dangerous call because it mixes the truth with falsehood and thus practically implies the elimination of the truth perfected in the deen of Islam. The Christians and Jews want the Muslims to be like them. That is why they support this deceptive call for “unity”.
Formation : Dr. Saleh As-Saleh
From issues : http://understand-islam.net - Understand Islam Website
Source : http://www.islamhouse.com/p/353522
- Juzz-Al-Qira’atJuzz-Al-Qira’at: At this time you are holding the book of Imam Bukhaari: “Juzz al-Qira’at” famous as “Al-Qira’at Khalf al-Imam”, or “Khair ul-Kalaam fil Qira’at Khalf al-Imam”.
Formation : Muhammad ibn Ismaeel al-Bukhari - Abu Taher Zubair Ali Zeei
Reveiwers : Muhammad AbdulRaoof
From issues : www.kitabosunnat.com
Source : http://www.islamhouse.com/p/385840












