꾸란 » 한국어 » Sorah 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장

한국어

Sorah 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - 구절 번호 56
يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ ( 1 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 1
망투를 걸친 자여
قُمْ فَأَنذِرْ ( 2 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 2
일어나서 경고하라
وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ ( 3 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 3
그리고 그대 주님만을 찬양하고
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ( 4 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 4
그대의 망투를 청결케 할 것 이며
وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ ( 5 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 5
부정한 것을 피하고
وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ ( 6 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 6
필요 이상의 것을 주지 말며
وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ ( 7 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 7
주님을 위해 인내하라
فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ ( 8 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 8
나팔이 부는 그때
فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ ( 9 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 9
그날은 곧 재앙의 날이 될 것이라
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ ( 10 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 10
그것은 불신자들을 위한 것 으로 평탄한 것이 아니라
ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا ( 11 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 11
내가 홀로 창조한 그를 내게맡기라
وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا ( 12 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 12
실로 나는 그에게 풍성함을 베풀어 주었고
وَبَنِينَ شُهُودًا ( 13 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 13
자손들이 그와 함께 거주하 게 하였으니
وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا ( 14 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 14
내가 그에게 안락한 생활을 베풀었노라
ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ ( 15 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 15
그런데도 그는 내가 더하여 주기를 바라고 있느뇨
كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا ( 16 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 16
결코 그렇게 될 수 없나니 하나님의 예증들을 거역하였노라
سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا ( 17 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 17
곧 내가 그에게 산더미 같은재앙들을 가져다 주리라
إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ ( 18 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 18
그는 숙고하고서도 음모하 였으니
فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ( 19 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 19
음모한 그에게 재앙이 있으 리라
ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ ( 20 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 20
그러하니라 음모하는 자에게재앙이 있을 것이라
ثُمَّ نَظَرَ ( 21 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 21
그런 후 그는 생각하고
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ( 22 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 22
눈살을 찌푸리고 불쾌한 표 정을 하더라
ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ( 23 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 23
외면하며 오만해 하더라
فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ ( 24 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 24
이것은 옛 선조들로부터 유 래된 마술에 불과하다고 말하고
إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ ( 25 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 25
이것은 한 인간의 말에 불과하다고 하였더라
سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ( 26 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 26
그러므로 내가 곧 그를 볼지옥으로 이르게 하리라
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ ( 27 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 27
그 불지옥이 무엇인지 무엇 이 그대에게 설명하여 주리요
لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ ( 28 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 28
그것은 아무것도 남기지 아 니하면 어느 누구도 남겨두지 아 니한 곳으로
لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ ( 29 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 29
인간을 그슬러 버리며
عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ ( 30 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 30
그 위에는 열 아홉이 있노라
وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ ( 31 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 31
하나님은 천사들을 불지옥의수호자들로 두었노라 그 숫자를 둔 것은 믿지 아니한 불신자들을 위한 시련으로써 그리고 성서의 백성들을 확신시키고 믿는 사람들의 신앙을 더하며 성서의 백성들 과 믿는 신도들이 의심하지 아니 하고 마음이 병든 자들과 불신자 들이 하나님은 이 비유로 무엇을 의도하려 하느뇨 라고 말하는 그 들을 시험하기 위해서라 이렇듯 하나님은 그분이 원하는 자를 방 황케 하사 그분이 원하는 자를 인도하시니 그분 외에는 어느 누구 도 주님의 수호자들을 알 수 없 노라 이것은 인간을 위한 교훈에 불과하니라
كَلَّا وَالْقَمَرِ ( 32 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 32
달을 두고 맹세하사
وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ ( 33 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 33
사라져 가는 밤을 두고 맹세하며
وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ( 34 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 34
빛나는 아침을 두고 맹세하 나니
إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ( 35 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 35
실로 그것은 가장 중대한 재앙 중의 하나라
نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ ( 36 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 36
그것은 인간을 위한 하나의 경고로
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ( 37 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 37
너희 중에 앞서려는 자와 유예하려는 자들을 위한 것이라
كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ( 38 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 38
모든 인간은 그가 행한 행위 에 의해 저당이 되나
إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ( 39 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 39
우편의 동료들은 제외로
فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 40 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 40
이들은 천국으로 들어가 서 로가 서로에게 질문을 하며
عَنِ الْمُجْرِمِينَ ( 41 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 41
죄인들에 관하여 묻고
مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ( 42 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 42
무엇이 너희로 하여금 불지 옥에 들게 하였느뇨 라고 물으니
قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ( 43 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 43
그들은 대답하길 저희는 예 배하는 자 중에 있지 아니하였으 며
وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ( 44 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 44
가난한 사람들에게 자선을 베풀지 아니하고
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ( 45 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 45
무익한 잡담을 하는 자들과 공론을 하곤 했으며
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ( 46 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 46
심판의 날을 믿지 않고
حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ ( 47 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 47
심판의 날이 온다는 것을 부 인하였습니까
فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ( 48 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 48
그리하여 어떤 중재자들의 중재도 그들에게 유용하지 못하리라
فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ( 49 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 49
교훈을 거역한 그들이 어떻 게 되었느뇨
كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ ( 50 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 50
그들은 마치 놀란 당나귀들 이
فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ ( 51 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 51
한마리의 사자에 놀라 도망 치는 것과 같더라
بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً ( 52 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 52
실로 이들 각자는 펼쳐진 성서가 그들에게도 내려지기를 원하고 있느뇨
كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ ( 53 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 53
그것은 불가능한 것으로 그 들은 내세를 두려워 하지 않노라
كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ ( 54 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 54
실로 이것이 교훈이니
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ ( 55 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 55
그것을 지키려 하는 자 그것을 기억케 하리라
وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ ( 56 ) 알-뭇닷씨르(담요로 덮힌 자) 장 - Ayaa 56
그러나 하나님이 원하는 자 외에는 어느 누구도 그것을 기억 하려 하지 아니 하리라 그분은 두려워 해야 할 주님이요 관용의 주님이시라

  • 하나님의 사도 무함마드이 책은 이슬람의 예언자 무함마드에 관해 기술하고 있다. 저자는 그의 출생, 생애, 인품 등을 소개한 뒤 무함마드가 예언자임을 뒷받침하는 여러 성경 구절을 독자들에게 소개하고 있다. 또한 저자는 이슬람 입교에 필수인 ‘신앙고백’(샤하다)이 뜻하는 바에 대해서도 설명하였다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/354796

    Download :하나님의 사도 무함마드하나님의 사도 무함마드

  • 라마단과 단식이 책은 라마단의 의미와 한달 간의 단식의 중요성, 단식의 방법 및 단식 후의 축제일(이둘 피뜨르) 등에 대해 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/193077

    Download :라마단과 단식

  • 이 슬 람-원리와 개론-이 슬 람-원리와 개론-

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/255760

    Download :이 슬 람-원리와 개론-

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역

  • 이 슬 람-원리와 개론-이 슬 람-원리와 개론-

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/255760

    Download :이 슬 람-원리와 개론-

언어

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share