꾸란 » 한국어 » Sorah 앗-뚜르(산) 장

한국어

Sorah 앗-뚜르(산) 장 - 구절 번호 49
وَالطُّورِ ( 1 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 1
뚜르 산으로 맹세하사
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ ( 2 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 2
기록된 성서로 맹세하며
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ ( 3 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 3
그것은 펼쳐진 양피지에 기록 된 것이라
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ ( 4 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 4
경배하기 위해 방문이 잦은 카으바 신전으로 맹세하며
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ ( 5 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 5
높은 하늘로 맹세하며
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ ( 6 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 6
만조가 된 바다로 맹세하나니
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ ( 7 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 7
그대 주님의 벌은 반드시 내 릴 것이라
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ ( 8 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 8
어느 누구도 그것을 피할 수 없노라
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا ( 9 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 9
하늘이 진동하는 날
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا ( 10 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 10
그리고 산들이 휘날리는 날
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ( 11 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 11
그날을 거역한 자들에게 재 앙이 있을 것이라
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ ( 12 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 12
그들은 허위에 몰두한 자들로
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا ( 13 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 13
그날에 소리치며 불지윽으로 끌려가니
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ ( 14 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 14
이것이 바로 너희가 거역했 던 불지옥이라 말하여 지더라
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ ( 15 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 15
이것도 마술이뇨 아니면 너 희가 보지를 못하느뇨
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 16 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 16
그곳으로 들어가 맛보라 너희가 그것을 인내하던 또는 인내 하지 못하던 그것은 너희 행위에 대한 보상이라
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ ( 17 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 17
그러나 의로운 자들은 은혜 의 천국으로 들어가
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ ( 18 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 18
주님께서 그들에게 베풀 축 복을 만끽하고 또한 그들의 주님 은 불지옥의 응벌로부터 그들을 보호하여 주시노라
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ( 19 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 19
유익하고 즐거이 먹고 마시 라 너희의 행위에 대한 결과라는 말씀이 있으리라
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ ( 20 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 20
그들이 침상에 줄지어 기대 니 하나님은 그들에게 눈이 큰 아름다운 배우자를 앉게 하시더라
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ ( 21 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 21
믿음을 가진 자와 그들을 따라 믿음을 가진 후손들이 있나니 하나님은 후손들을 그들과 함께 결합시켜 주리라 또한 하나님은 그들이 행한 것들을 감하지 않을 것이라 모든 인간은 그가 행한 것에 대한 책임이 있노라
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ ( 22 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 22
하나님은 그들이 원하는 과 실과 육류를 부여하니
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ ( 23 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 23
그들은 서로가 서로에게 해 악이 없는 잔을 주고 받을 때
وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ ( 24 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 24
진주처럼 잘 보관된 소년이 그들 주위를 돌며 시중들도다
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ ( 25 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 25
그들은 서로가 서로에게 다 가서며 안부를 물으매
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ ( 26 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 26
실로 저희는 현세에서 우리 백성들로 인하여 두려워 했나이다라고 대답들 하니라
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ ( 27 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 27
그러나 하나님은 우리에게 은혜를 베푸사 작열하는 열풍의 벌로부터 우리를 구하여 주셨노라
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ ( 28 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 28
실로 우리는 이전에 하나님 께 구원하였으매 그분은 은헤와 자비로 충만하시니라
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ ( 29 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 29
그러므로 훈계하라 그대는 주님의 은혜를 받은 자로 점장이도 아니며 미친자도 아니라
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ ( 30 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 30
아니면 시인이여 시간이 흐 름에 따라 그에게 어떤 재앙이 내 릴 것이라고 그들이 말하더뇨
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ ( 31 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 31
일러가로되 너희가 기다리라 나도 역시 너희와 함께 기다리노라
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 32 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 32
그들의 이성이 이것을 종용한단 말이뇨 아니면 그들이 사악 한 백성들이뇨
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ ( 33 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 33
아니면 그가 그 메세지를 위조하였다 그들이 말하느뇨 그렇 지 않노라 그들이 믿음을 거역할 뿐이라
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ ( 34 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 34
그들이 사실이라면 그와 같 은 말씀을 그들로 하여금 이르게 하라
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ ( 35 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 35
그들은 스스로 창조되었느뇨아니면 그들 스스로가 조물주이더뇨
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ ( 36 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 36
아니면 그들이 하늘과 대지 를 창조하였다 하더뇨 그렇지 아 니하니 그들에게는 확고한 믿음이 없을 뿐이라
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ ( 37 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 37
주님의 보물이 그들에게 있 다 하더뇨 아니면 그들애게 절대 적 권능이 있다고 하더뇨
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 38
아니면 그들이 하늘에 올라 비밀을 들을 사다리라도 가지고 있느뇨 그렇다면 그 비밀을 들었 던 자로 하여금 명백한 증거를 입증하라
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ ( 39 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 39
너희는 아들이 있는데 하나 님은 딸들만 있다는 것이뇨
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ ( 40 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 40
그대가 그들에게 보상을 요구하여 그들이 부채로 무거운 짐 을 지게 되었단 말이뇨
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ ( 41 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 41
아니면 그들에게 보이지 않 는 것이 있어 그것을 기록하고 있느뇨
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ ( 42 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 42
아니면 그들이 그대에 대하 여 음모를 꾸미느뇨 하나님께 도 전하는 자 스스로 그 음모에 빠지게 되노라
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ ( 43 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 43
아니면 그들에게는 하나님 아닌 다른 신이 있다 하더뇨 그들이 숭배하는 모든 것 위에 계시는하나님이여 흘로 영광 받으소서
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ ( 44 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 44
그들은 그들 위에 떨어지는 하늘의 조각을 보고서도 이것은 구름덩어리라고 그들은 말할 것이라
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ ( 45 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 45
그러므로 그들이 공포로 쓰 러지는 그날을 맞이할 때까지 그 들을 버려두라
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ ( 46 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 46
그날이 되매 그들의 음모는 그들을 유용케 하지 못하고 구원 도 받지 못하노라
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ ( 47 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 47
실로 죄악을 저지른 자들에 게는 그것 외에도 또 다른 벌이 있을 것이라 그러나 그들 대다수 는 알지 못하더라
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ ( 48 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 48
그러므로 인내하며 그대 주 님의 심판을 기다리라 실로 그대 는 하나님이 그대를 보호하고 있 노라 그리고 네가 일어설 때 그대주님을 찬미하라
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ ( 49 ) 앗-뚜르(산) 장 - Ayaa 49
밤중에도 그리고 별들이 질 때에도 하나님을 찬미하라

  • 하나님의 사도 무함마드이 책은 이슬람의 예언자 무함마드에 관해 기술하고 있다. 저자는 그의 출생, 생애, 인품 등을 소개한 뒤 무함마드가 예언자임을 뒷받침하는 여러 성경 구절을 독자들에게 소개하고 있다. 또한 저자는 이슬람 입교에 필수인 ‘신앙고백’(샤하다)이 뜻하는 바에 대해서도 설명하였다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/354796

    Download :하나님의 사도 무함마드하나님의 사도 무함마드

  • 창조의 목적우리는 왜 존재하는가? 우리가 창조되었다면 창조자는 누구이며 왜 우리를 창조하였는가? 지구와 세상이 창조된 이유는 무엇인가? 이 책은 이러한 근원적 질문에 대해 여러 종교의 관점에서 답변을 시도하였다. 저자는 오직 이슬람만이 창조의 목적에 대해 명확하게 답하고 있는 종교임을 밝힌 후 이슬람에서 바라본 창조의 목적에 대해 꾸란과 하디쓰를 통해 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/232355

    Download :창조의 목적창조의 목적

  • 단 하나의 메세지이 책은 기독교에서 주장하는 삼위일체에 관한 모순을 성경의 여러 구절을 들어 지적하고 있습니다. 예수(그에게 평화가 깃들기를)가 인류에게 전달했던 메세지는 단 하나의 메세지, 즉 '하나님 이외에는 그 어떤 숭배받을 존재가 없다'는 이슬람의 메세지임을 상기시키고 있습니다. 더불어 이슬람은 하나님 오직 한 분만을 숭배하는 종교임을 설명하고 있습니다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/121051

    Download :단 하나의 메세지

  • 이 슬 람-원리와 개론-이 슬 람-원리와 개론-

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/255760

    Download :이 슬 람-원리와 개론-

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역

언어

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share