꾸란 » 한국어 » Sorah 알-히즈르 장

한국어

Sorah 알-히즈르 장 - 구절 번호 99
الر ۚ تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ وَقُرْآنٍ مُّبِينٍ ( 1 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 1
알리프 람 라 이것은 성서의말씀으로 진리를 밝혀주는 꾸란이라
رُّبَمَا يَوَدُّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ كَانُوا مُسْلِمِينَ ( 2 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 2
아마도 믿음이 없는 자들은 그 자신들이 일찌기 무슬림이 되 었을 것을 하고 원할 때가 오리라
ذَرْهُمْ يَأْكُلُوا وَيَتَمَتَّعُوا وَيُلْهِهِمُ الْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 3 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 3
그들이 먹고 인생을 향락하여그들의 소망이 그들을 기쁘도록 두라 그들이 곧 알게 되리라
وَمَا أَهْلَكْنَا مِن قَرْيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٌ مَّعْلُومٌ ( 4 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 4
이미 정하여진 계율이 이르지아니한 민족을 하나님이 멸망케 하지 아니 했으며
مَّا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ ( 5 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 5
어느 민족도 그들의 운명을 서두르거나 지연시킬 수 없노라
وَقَالُوا يَا أَيُّهَا الَّذِي نُزِّلَ عَلَيْهِ الذِّكْرُ إِنَّكَ لَمَجْنُونٌ ( 6 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 6
이때 그들이 말하더라 그대 에게 꾸란이 계시되었다니 그대가미친자가 아니뇨
لَّوْ مَا تَأْتِينَا بِالْمَلَائِكَةِ إِن كُنتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ( 7 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 7
그대가 진실한 자 중에 있다 면 왜 천사들을 이르게 하지 않느뇨 라고 하니
مَا نُنَزِّلُ الْمَلَائِكَةَ إِلَّا بِالْحَقِّ وَمَا كَانُوا إِذًا مُّنظَرِينَ ( 8 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 8
하나님은 진리의 목적을 위하여 천사들을 보냈을 뿐이라 만일 천사들이 그들에게 왔다면 그들은유예되지 못했으리라
إِنَّا نَحْنُ نَزَّلْنَا الذِّكْرَ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ ( 9 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 9
하나님이 실로 그 메세지를 계시했으니 하나님이 그것을 보호하리라
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ فِي شِيَعِ الْأَوَّلِينَ ( 10 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 10
그대 이전 초기 민족에게도하나님은 선지자들을 보냈으나
وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ ( 11 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 11
선지자가 그들에게 이르면 그들은 오허려 그를 조롱하였더 라
كَذَٰلِكَ نَسْلُكُهُ فِي قُلُوبِ الْمُجْرِمِينَ ( 12 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 12
하나님은 그것이 죄인들의 마음속에 들도록 하였으나
لَا يُؤْمِنُونَ بِهِ ۖ وَقَدْ خَلَتْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ ( 13 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 13
그들은 그들 선조들이 멸망한 선례가 있음에도 그것을 믿지 않더라
وَلَوْ فَتَحْنَا عَلَيْهِم بَابًا مِّنَ السَّمَاءِ فَظَلُّوا فِيهِ يَعْرُجُونَ ( 14 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 14
하나님이 그들에게 하늘의 문을 열어 그들이 그곳을 향하여 오르게 한다 하여도
لَقَالُوا إِنَّمَا سُكِّرَتْ أَبْصَارُنَا بَلْ نَحْنُ قَوْمٌ مَّسْحُورُونَ ( 15 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 15
그들은 틀림없이 우리의 눈들이 도취되어 우리가 마술에 걸 려 있을 뿐이라고 말할 것이라
وَلَقَدْ جَعَلْنَا فِي السَّمَاءِ بُرُوجًا وَزَيَّنَّاهَا لِلنَّاظِرِينَ ( 16 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 16
그리하여 하나님은 하늘에 천도를 만들고 보는 자들을 위해 그것을 장식하였으며
وَحَفِظْنَاهَا مِن كُلِّ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ ( 17 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 17
하나님은 그것을 저주받은 사탄으로부터 보호하였노라
إِلَّا مَنِ اسْتَرَقَ السَّمْعَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ مُّبِينٌ ( 18 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 18
그러나 몰래 듣는자는 타오르는 선명한 불꽃을 따름이라
وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ شَيْءٍ مَّوْزُونٍ ( 19 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 19
하나님은 대지를 펼쳐 그안에 산들을 세워 고정시키고 모든 것이 그안에서 균형되게 생산케 함이라
وَجَعَلْنَا لَكُمْ فِيهَا مَعَايِشَ وَمَن لَّسْتُمْ لَهُ بِرَازِقِينَ ( 20 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 20
하나님은 너희들을 위하여 너희가 생성케 하지 못하는 일용 할 양식을 그안에 부여하였노라
وَإِن مِّن شَيْءٍ إِلَّا عِندَنَا خَزَائِنُهُ وَمَا نُنَزِّلُهُ إِلَّا بِقَدَرٍ مَّعْلُومٍ ( 21 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 21
하나님에게는 모든 일용할 양식이 있으되 필요한 양 외에는 내려주지 아니 하시니라
وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاحَ لَوَاقِحَ فَأَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَسْقَيْنَاكُمُوهُ وَمَا أَنتُمْ لَهُ بِخَازِنِينَ ( 22 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 22
하나님은 비구름을 보내어 하늘로부터 비를 내리게 하사 그 것으로 너희를 충족시키나 너희는그것을 저장하지 못하며
وَإِنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ ( 23 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 23
실로 생명을 부여하고 생명 을 앗아가는 것도 하나님께 있나 니 모든 것이 하나님에게 상속됨 이라
وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ ( 24 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 24
하나님은 너희 가운데 앞서 온 자와 뒤에 온 자를 알고 계시 니라
وَإِنَّ رَبَّكَ هُوَ يَحْشُرُهُمْ ۚ إِنَّهُ حَكِيمٌ عَلِيمٌ ( 25 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 25
주님께서 그들 모두를 모이 게 하시니 실로 그분은 권능과 아심으로 충만하심이라
وَلَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( 26 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 26
하나님이 인간을 창조하사 검고 묽은 진흙으로 만드셨노라
وَالْجَانَّ خَلَقْنَاهُ مِن قَبْلُ مِن نَّارِ السَّمُومِ ( 27 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 27
하나님이 또 영마를 창조하 사 그것은 뜨거운 살인의 불을 창조하기 이전이라
وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلَائِكَةِ إِنِّي خَالِقٌ بَشَرًا مِّن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( 28 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 28
보라 주님이 천사들에게 내가 검고 묽은 흙으로 인간을 창조하리라 말씀이 있었노라
فَإِذَا سَوَّيْتُهُ وَنَفَخْتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُوا لَهُ سَاجِدِينَ ( 29 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 29
내가 형상을 만들어 그안에 나의 영혼을 불어넣을 때 너희가 그에게 부복 하라하니
فَسَجَدَ الْمَلَائِكَةُ كُلُّهُمْ أَجْمَعُونَ ( 30 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 30
천사들 모두가 부복하더라
إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَىٰ أَن يَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ( 31 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 31
그러나 이블리스는 부복하는 자중에 있기를 거절하였더라
قَالَ يَا إِبْلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ السَّاجِدِينَ ( 32 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 32
하나님이 이르시길 이블리스 여 네가 부복하는 자중에 있지 않 는 이유는 무엇이뇨 라고 물으니
قَالَ لَمْ أَكُن لِّأَسْجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقْتَهُ مِن صَلْصَالٍ مِّنْ حَمَإٍ مَّسْنُونٍ ( 33 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 33
이블리스가 말하길 당신께서 묽고 검은 진흙으로 빛은 인간에 게 왜 내가 부복하여야 합니까 라 고 대답하더라
قَالَ فَاخْرُجْ مِنْهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٌ ( 34 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 34
그리하여 하나님은 명령하셨 나니 그곳 으로부터 나가라 너는 저주받았노라
وَإِنَّ عَلَيْكَ اللَّعْنَةَ إِلَىٰ يَوْمِ الدِّينِ ( 35 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 35
심판의 그날까지 너에게 저 주가 있으리라
قَالَ رَبِّ فَأَنظِرْنِي إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ ( 36 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 36
이때 이블리스가 주여 부활의그날까지 저를 유예하여 주소서
قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ الْمُنظَرِينَ ( 37 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 37
하나님이 이르시길 네가 유 예되는자 가운데 있으되
إِلَىٰ يَوْمِ الْوَقْتِ الْمَعْلُومِ ( 38 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 38
지정된 그 시간 그날 까지라 하시니
قَالَ رَبِّ بِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمْ فِي الْأَرْضِ وَلَأُغْوِيَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ( 39 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 39
이블리스 말하였더라 주여 당신이 나를 방황토록 하였기에 지상에서 내가 그들을 유혹하여 그들 모두를 방황케 하리요
إِلَّا عِبَادَكَ مِنْهُمُ الْمُخْلَصِينَ ( 40 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 40
그러나 당신의 진실한 종복 들은 제외됨이라 하매
قَالَ هَٰذَا صِرَاطٌ عَلَيَّ مُسْتَقِيمٌ ( 41 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 41
하나님이 이르시길 나의 성 실한 중복이 가는 길이 내게로 이 르는 올바른 길이라
إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ إِلَّا مَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْغَاوِينَ ( 42 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 42
실로 너 사탄은 탈선하여 너 를 따르는 자 외에는 나의 종 어느누구도 지배 할 수 없노라
وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوْعِدُهُمْ أَجْمَعِينَ ( 43 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 43
실로 지옥은 그들 모두를 위한 약속된 곳으로
لَهَا سَبْعَةُ أَبْوَابٍ لِّكُلِّ بَابٍ مِّنْهُمْ جُزْءٌ مَّقْسُومٌ ( 44 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 44
그곳에는 일곱개의 문이 있 으며 그것은 그들 죄인들에 배당 된 각각의 문이라
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 45 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 45
그러나 실로 정의롭게 사는 자는 우물이 있는 천국으로
ادْخُلُوهَا بِسَلَامٍ آمِنِينَ ( 46 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 46
평안하고 안전하게 그곳에 들게하여
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ إِخْوَانًا عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَ ( 47 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 47
하나님이 그들 마음속에 있는증오를 제거하리니 그들은 형제 처럼 얼굴과 얼굴을 마주 대하더라
لَا يَمَسُّهُمْ فِيهَا نَصَبٌ وَمَا هُم مِّنْهَا بِمُخْرَجِينَ ( 48 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 48
그안에서 피곤함이 그들을 엄습하지 아니하며 또한 그들은 결코 그곳으로부터 추방되지 않노라
نَبِّئْ عِبَادِي أَنِّي أَنَا الْغَفُورُ الرَّحِيمُ ( 49 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 49
나의 중복에게 일러가로되 실로 내가 관용과 은혜로 충만함 이라
وَأَنَّ عَذَابِي هُوَ الْعَذَابُ الْأَلِيمُ ( 50 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 50
그러나 나의 벌은 고통스러 운 벌이라
وَنَبِّئْهُمْ عَن ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ ( 51 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 51
아브라함의 손님들에 관하 여 그들에게 일러주라
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا قَالَ إِنَّا مِنكُمْ وَجِلُونَ ( 52 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 52
이때 천사들이 그에게 들어 가 평안하소서 라고 인사하니 실 로 우리는 당신들이 두럽나이다 라고 아브라함이 대답하더라
قَالُوا لَا تَوْجَلْ إِنَّا نُبَشِّرُكَ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ( 53 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 53
이에 천사들이 말하더라 두 려워 하지 말라 우리는 총명한 지혜를 가진 사내아이의 소식을 당 신께 전하려 왔나이다
قَالَ أَبَشَّرْتُمُونِي عَلَىٰ أَن مَّسَّنِيَ الْكِبَرُ فَبِمَ تُبَشِّرُونَ ( 54 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 54
아브라함이 말하였더라 나이들은 저에게 사내 아이의 소식을 전하려 오셨다니 그 복음이 무엇 입니까 라고 물으매
قَالُوا بَشَّرْنَاكَ بِالْحَقِّ فَلَا تَكُن مِّنَ الْقَانِطِينَ ( 55 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 55
우리가 진실로 당신께 진리 의 복음을 전하였으니 실망하는 자중에 있지 말라
قَالَ وَمَن يَقْنَطُ مِن رَّحْمَةِ رَبِّهِ إِلَّا الضَّالُّونَ ( 56 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 56
아브라함이 대답하더라 방황하는자 외에는 누가 주님의 은혜 를 실망시키리요
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ( 57 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 57
천사들이여 당신들의 사명이무엇이뇨 라고 물으니
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ( 58 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 58
죄지은 롯의 백성에게 저희 를 보내셨습니다 라고 천사들이 대답하더라
إِلَّا آلَ لُوطٍ إِنَّا لَمُنَجُّوهُمْ أَجْمَعِينَ ( 59 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 59
그러나 롯의 가족을 제외하 고 우리는 그들 모두를 구제하리 요
إِلَّا امْرَأَتَهُ قَدَّرْنَا ۙ إِنَّهَا لَمِنَ الْغَابِرِينَ ( 60 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 60
그러나 롯의 아내는 구제 될수 없으매 그녀는 벌을 받게 되 리라
فَلَمَّا جَاءَ آلَ لُوطٍ الْمُرْسَلُونَ ( 61 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 61
사자들이 롯과 그의 추종자 들에게 이르렀을때
قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ( 62 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 62
룻이 내가 알지 못하는 당신들은 누구이뇨 라고 말하니
قَالُوا بَلْ جِئْنَاكَ بِمَا كَانُوا فِيهِ يَمْتَرُونَ ( 63 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 63
우리는 사자로써 백성들이 의심하는 것을 완성하고자 당신 께 왔나이다
وَأَتَيْنَاكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّا لَصَادِقُونَ ( 64 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 64
우리는 진리로 당신께 이르 렀으매 우리가 말함이 진리라
فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ اللَّيْلِ وَاتَّبِعْ أَدْبَارَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَامْضُوا حَيْثُ تُؤْمَرُونَ ( 65 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 65
그러므로 당신 가족과 함께 밤중에 떠나라 그리고 그들 뒤를 따르되 너희 가운데 어느 누구도 뒤돌아보지 말라 너희가 명령받은그곳으로 떠나라
وَقَضَيْنَا إِلَيْهِ ذَٰلِكَ الْأَمْرَ أَنَّ دَابِرَ هَٰؤُلَاءِ مَقْطُوعٌ مُّصْبِحِينَ ( 66 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 66
그리고 아침이 될 때 죄인들모두에게 은혜가 단절되리라는 소식을 그에게 전하였더니
وَجَاءَ أَهْلُ الْمَدِينَةِ يَسْتَبْشِرُونَ ( 67 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 67
그 도시의 백성들이 기뻐하 며 서둘러 오더라
قَالَ إِنَّ هَٰؤُلَاءِ ضَيْفِي فَلَا تَفْضَحُونِ ( 68 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 68
이때 롯이 말하길 이분들은 나의 손님들이니 나에게 욕되지 않게 하여 주시고
وَاتَّقُوا اللَّهَ وَلَا تُخْزُونِ ( 69 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 69
하나님을 경외하여 나를 부 끄럽게 하지마소서 라고 말하니
قَالُوا أَوَلَمْ نَنْهَكَ عَنِ الْعَالَمِينَ ( 70 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 70
그들이 말하길 우리가 당신 께 저마다에게 말하는 것을 금하 지 아니하였소
قَالَ هَٰؤُلَاءِ بَنَاتِي إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ ( 71 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 71
롯이 말하길 너희가 원한다 면 결혼할 나의 딸들이 있노라
لَعَمْرُكَ إِنَّهُمْ لَفِي سَكْرَتِهِمْ يَعْمَهُونَ ( 72 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 72
맹세하건대 실로 그들은 그들의 불신에 도취되어 방황하고 있노라
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُشْرِقِينَ ( 73 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 73
그러나 폭풍은 동트기 직전그들을 멸망시켰더라
فَجَعَلْنَا عَالِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن سِجِّيلٍ ( 74 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 74
그렇게하여 하나님은 그 도시를 뒤엎었고 열에 달구어진 돌 비를 그들에게 내렸으니
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّلْمُتَوَسِّمِينَ ( 75 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 75
실로 그 안에는 이해하는 자들을 위한 예증으로
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٍ مُّقِيمٍ ( 76 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 76
그 도시는 아직 지워지지 않는 길위에 있노라
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّلْمُؤْمِنِينَ ( 77 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 77
실로 그안에는 믿는 자들을 위한 예증도 있으되
وَإِن كَانَ أَصْحَابُ الْأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ ( 78 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 78
실로 그곳의 백성들은 죄인 들이였노라
فَانتَقَمْنَا مِنْهُمْ وَإِنَّهُمَا لَبِإِمَامٍ مُّبِينٍ ( 79 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 79
그래서 하나님이 그들에게 벌을 내리매 그 두 고을이 멸망 한 흔적이 아직도 길위에 있더라
وَلَقَدْ كَذَّبَ أَصْحَابُ الْحِجْرِ الْمُرْسَلِينَ ( 80 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 80
히즈르 백성들도 예언자들 을 불신하였으니
وَآتَيْنَاهُمْ آيَاتِنَا فَكَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ ( 81 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 81
하나님이 그들에게 예증을 보냈으나 그들은 그에 관하여 불 신하며
وَكَانُوا يَنْحِتُونَ مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا آمِنِينَ ( 82 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 82
그 산에 집을 세위 하나님의벌을 피하고 안전하게 살려고 하 였으나
فَأَخَذَتْهُمُ الصَّيْحَةُ مُصْبِحِينَ ( 83 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 83
하늘의 천벌이 아침 직전에 그들을 멸망케 하였으니
فَمَا أَغْنَىٰ عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 84 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 84
그들이 얻었던 모든 것이 그들에게 유용치 못하였더라
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ ۗ وَإِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ ۖ فَاصْفَحِ الصَّفْحَ الْجَمِيلَ ( 85 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 85
하나님이 하늘과 대지와 그 사이의 모든 것을 진리로 창조하 였고 또한 심판의 날이 올것이라 그러므로 그대는 그들에게 너그 럽고 관대하라
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ ( 86 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 86
실로 그대의 주님은 창조주 이사 아시는 분이시라
وَلَقَدْ آتَيْنَاكَ سَبْعًا مِّنَ الْمَثَانِي وَالْقُرْآنَ الْعَظِيمَ ( 87 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 87
하나님은 그대에게 자주 낭 송하는 일곱절과 위대한 꾸란을 주었노라
لَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِلْمُؤْمِنِينَ ( 88 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 88
하나님이 일부 불신자들로하여 향락을 갖도록 한 것에 그대는눈을 크게 뜨지 말며 그들의 불 신으로 슬퍼하지 말고 믿는자들을위해 그대의 날개를 낮추라
وَقُلْ إِنِّي أَنَا النَّذِيرُ الْمُبِينُ ( 89 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 89
일러가로되 실로 내가 분명 한 경고자이라
كَمَا أَنزَلْنَا عَلَى الْمُقْتَسِمِينَ ( 90 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 90
부분으로 분리한 백성들에게계시했듯이 그대에게 꾸란을 계시했으되
الَّذِينَ جَعَلُوا الْقُرْآنَ عِضِينَ ( 91 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 91
꾸란을 부분으로 분리한 불 신자들이 있었으므로
فَوَرَبِّكَ لَنَسْأَلَنَّهُمْ أَجْمَعِينَ ( 92 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 92
그대 주님의 이름으로 하나 님은 그들 모두에게 질문하시니라
عَمَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ ( 93 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 93
그들이 행하던 모든 것에 관한 것이라
فَاصْدَعْ بِمَا تُؤْمَرُ وَأَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِكِينَ ( 94 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 94
그러므로 그대가 명령받은 것을 선언하되 불신자들로부터 멀리하라
إِنَّا كَفَيْنَاكَ الْمُسْتَهْزِئِينَ ( 95 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 95
하나님은 조롱하는 자들로부터 그대를 보호함에 충만함이라
الَّذِينَ يَجْعَلُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۚ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ( 96 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 96
하나님께 다른 신을 비유하 는 자 그들은 곧 알게 되리라
وَلَقَدْ نَعْلَمُ أَنَّكَ يَضِيقُ صَدْرُكَ بِمَا يَقُولُونَ ( 97 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 97
그들이 거짓하는 것으로 그 대의 마음이 근심됨을 알고 있나 니
فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَكُن مِّنَ السَّاجِدِينَ ( 98 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 98
그러나 그대의 주님을 찬미 하고 엎드려 부복하는 자 중에 있으라
وَاعْبُدْ رَبَّكَ حَتَّىٰ يَأْتِيَكَ الْيَقِينُ ( 99 ) 알-히즈르 장 - Ayaa 99
그대의 주님을 경배하라 확 실한 그날이 그대에게 오리라

  • 창조의 목적우리는 왜 존재하는가? 우리가 창조되었다면 창조자는 누구이며 왜 우리를 창조하였는가? 지구와 세상이 창조된 이유는 무엇인가? 이 책은 이러한 근원적 질문에 대해 여러 종교의 관점에서 답변을 시도하였다. 저자는 오직 이슬람만이 창조의 목적에 대해 명확하게 답하고 있는 종교임을 밝힌 후 이슬람에서 바라본 창조의 목적에 대해 꾸란과 하디쓰를 통해 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/232355

    Download :창조의 목적창조의 목적

  • 창조의 목적우리는 왜 존재하는가? 우리가 창조되었다면 창조자는 누구이며 왜 우리를 창조하였는가? 지구와 세상이 창조된 이유는 무엇인가? 이 책은 이러한 근원적 질문에 대해 여러 종교의 관점에서 답변을 시도하였다. 저자는 오직 이슬람만이 창조의 목적에 대해 명확하게 답하고 있는 종교임을 밝힌 후 이슬람에서 바라본 창조의 목적에 대해 꾸란과 하디쓰를 통해 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/232355

    Download :창조의 목적창조의 목적

  • 성 꾸란 의미의 한국어 번역<성 꾸란 의미의 한국어 번역> 전지전능하시고 존재하는 모든 것을 창조하신 하나님께서는 많은 예언자들과 선지자를 보내시어 그분의 말씀을 인간에게 전하셨다. 아담, 아브라함, 노아, 모세, 예수(그들 모두에게 평화가 깃들기를) 등은 대표적인 하나님의 선지자로서, 특히 모세에게는 구약이, 예수에게는 신약이 계시되었다. 하나님께서는 예수의 뒤를 이어 무함마드(그에게 하나님의 축복과 평화가 깃들기를)를 그분의 마지막 예언자로 선택하셨고, 가브리엘 천사를 통해 그에게 꾸란을 계시하셨다. 꾸란에는 1. 단 한분이신 하나님의 존재, 2. 선임 예언자와 선지자의 이야기, 3. 천국과 지옥, 심판의 날 등이 묘사되어 있다. <성 꾸란 의미의 한국어 번역>은 아랍어로 기록된 꾸란 원문의 의미를 한국어로 해설한 것으로, 이 책을 통해 아랍어를 알지 못하는 한국 독자가 꾸란의 메세지를 쉽게 접할 수 있기를 바란다.

    問題から : مجمع الملك فهد لطباعة المصحف الشريف

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/495

    Download :성 꾸란 의미의 한국어 번역

  • 삶의 목적은 무엇인가?모래 속에서 시계가 발견되었다면 여러분은 어떤 생각을 할 것인가? 이 책은 창조주의 존재와 인간의 믿음을 살펴본 후, 이슬람의 성서 꾸란의 역사 및 꾸란에 언급된 과학적 기적에 대해 독자들에게 정보를 제공하고 있다. 이를 통해 꾸란이 하나님의 계시임을 예증한 후 죽음 이후의 삶의 필연성에 대해 논하고, 우리가 왜 꾸란을 읽어야 하는지, 왜 이슬람을 선택해야 하는지, 그리고 우리 삶의 목적이 무엇인지를 설명하고 있다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/232439

    Download :삶의 목적은 무엇인가?삶의 목적은 무엇인가?

  • 기독교에 있어서의 하나님...하나님의 속성은 무엇인가?하나님은 한 분인가, 아니면 세 분인가? 셋은 동등한가? 예수만이 하나님의 유일한 아들인가? 그렇다면 예수는 누구인가? 위 질문을 통해 이 책은 기독교에 있어서의 하나님의 개념을 살펴본다. 이로써 독자는 이슬람에서 말하는 하나님의 개념이 진정한 진리임을 알게 된다.

    ソース : http://www.islamhouse.com/p/192858

    Download :기독교에 있어서의 하나님...하나님의 속성은 무엇인가?

언어

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share