Noble Quran » Svenska » Sorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud)
Choose the reader
Svenska
Sorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Verses Number 36
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ ( 3 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 3](style/default/icons/mp3.png)
men som vållar förlust [för andra när de säljer] genom att mäta och väga upp snålt!
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ ( 4 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 4](style/default/icons/mp3.png)
Tror dessa [människor] att de inte skall uppväckas från de döda,
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ( 6 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 6](style/default/icons/mp3.png)
då människorna [i all sin ynklighet] skall stå inför världarnas Herre
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ ( 7 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 7](style/default/icons/mp3.png)
NEJ! Registret över [de handlingar som] de som sjunkit djupt i synd [har begått finns] i Sidjdjeen -
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ ( 12 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 12](style/default/icons/mp3.png)
Ingen förnekar den utom den som överträder alla förbud och som sjunkit djupt i synd,
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ ( 13 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 13](style/default/icons/mp3.png)
den som, när Våra budskap läses upp för honom, säger: "[Det där är bara] sagor från förfädernas tid!"
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ ( 14 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 14](style/default/icons/mp3.png)
Nej [de är lögnare]! Det [onda] de har gjort har förlamat deras hjärtan!
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ ( 15 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 15](style/default/icons/mp3.png)
Nej! Denna Dag kommer de förvisso att se sig utestängda från Guds nåd
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ ( 17 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 17](style/default/icons/mp3.png)
medan de [hör en röst] säga: "Det är detta som ni brukade kalla en lögn!"
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ ( 18 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 18](style/default/icons/mp3.png)
NEJ! Registret över de gudfruktigas [handlingar finns] i `Illiyyun -
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ ( 23 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 23](style/default/icons/mp3.png)
[När de, vilande] på högsäten, betraktar [allt det som deras Herre har skänkt dem]
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ ( 25 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 25](style/default/icons/mp3.png)
De skall få dricka [paradisets] rena vin, förseglat med [Guds eget] sigill,
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ ( 26 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 26](style/default/icons/mp3.png)
[ett sigill] med [doft av] mysk. Låt dem som strävar [mot höga mål] tävla om [att få dricka av] detta [vin] -
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ ( 29 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 29](style/default/icons/mp3.png)
DE som har slagit sig till ro med sin synd försöker göra de troende till åtlöje,
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ ( 30 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 30](style/default/icons/mp3.png)
och när de går förbi [någon av] dem utbyter de sinsemellan menande blickar;
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ ( 31 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 31](style/default/icons/mp3.png)
när de sedan återvänder till de sina [fortsätter de] med sina skämt.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ ( 32 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 32](style/default/icons/mp3.png)
Och när de ser dem säger de: "De där [människorna] har sannerligen gått vilse!"
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ ( 34 )
![Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) - Ayaa 34](style/default/icons/mp3.png)
På denna [Uppståndelsens] dag skall de troende kunna se med [medlidsamt] löje på dem som förnekade sanningen;
Random Books
- al-´Aqîdah al-Wâsitiyyahinnehåll: Den berömde Sheikh-ul-Islâm Ahmad bin Taymiyyah redogör i detta verk för ett flertal av Ahl-us-Sunnahs trosuppfattningar och ståndpunkter. Med bevis ur Boken och Sunnah visar han tydligt villfarelsen hos sekter som Jahmiyyah, Mushabbihah, Qadariyyah, Jabriyyah, Murji’ah, Wa’îdiyyah, Harûriyyah, Mu’tazilah, Rawâfidh och Khawârij. I bokens avslutande kapitel upplyser han om plikten att följa Allâhs Sändebud (sallâ Allâhu ’aleihi wa sallam) och föregångarnas väg.
Source : http://www.islamhouse.com/p/196581
- al-Âdjurrîs juvelerinnehåll: Ibn ´Abbâs (radhiya Allâhu ´anhumâ) sade: ”Allâh (´azza wa djall) beordrade de troende att vara enade och Han förbjöd dem från splittring och uppdelning. Han talade om för dem att deras föregångare endast gick under på grund av att de tvistade och disputerade om Allâhs (´azza wa djall) religion.”
Source : http://www.islamhouse.com/p/204112
- Manâsik-ul-Hadjdj wal-´Umrah fîl-Kitâb was-Sunnah wa Âthâr-is-Salaf [Vallfärdens och ´Umrahs ritualer baserade på Boken, Sunnah och Salafs rapporteringar]innehåll: Jag ger dessa råd och gagnade uppgifter till våra vallfärdande bröder innan vallfärden: Vallfärdaren är ålagd att frukta sin Herre och kämpa hårt för att inte falla i det Allâh förbjudit. Han (ta´âlâ) sade: ”Vallfärden [skall fullgöras under] de kända månaderna. Den som då beger sig i väg skall så länge vallfärden varar avhålla sig från intim samvaro med kvinnor, grovt tal samt trätor och tvister.”
Source : http://www.islamhouse.com/p/204103
- Fastan i månaden Ramadâninnehåll: En utmärkt bok som i korthet tar upp olika aspekter förpliktelser och fördelar kring fastemånaden. Bland annat förklaras de två kategorier som ogiltigör en persons fasta, likaså vad som inte ogiltiggör fastan Innehåller även andra ämnen som t.ex; I’tiqâf, frivillig fasta, månadens nattböner, Zakât-ul-Fitr.
Source : http://www.islamhouse.com/p/204070
- Vad är meningen med livet?Detta häfte är en översättning av ett tal som broder Khalid Yasin höll i Saudi-Arabien 1994. Föredraget har blivit mycket uppskattat bland såväl muslimer som icke- muslimer runtom i världen. Den tar upp viktiga fundament i Islam och ger en överblick om Islams största grund som är tron på en sann och Allsmäktig Gud. Broder Khalid Yasin tar upp Islams viktigaste grundpelare på ett sätt som ger läsaren (lyssnaren) ett nöje i att få ta del av denna information, och ger många exempel och paralleller som gör det enkelt för var och en att förstå vad meningen med livet innebär och vad Islam handlar om. Det är härmed ett sant nöje att få presentera denna föreläsning i skriven form och vi hoppas att var och en som läser den skall finna klarhet och vägledning i den.
Source : http://www.islamhouse.com/p/330853