اختر القاريء
فارسى
سوره معارج - تعداد آیات 44
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ ( 2 )
این عذاب مخصوص کافران است، و هیچ کس نمیتواند آن را دفع کند،
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ ( 3 )
از سوی خداوند ذی المعارج [= خداوندی که فرشتگانش بر آسمانها صعود و عروج میکنند]!
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ ( 4 )
فرشتگان و روح [= فرشته مقرّب خداوند] بسوی او عروج میکنند در آن روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است!
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ ( 11 )
آنها را نشانشان میدهند (ولی هر کس گرفتار کار خویشتن است)، چنان است که گنهکار دوست میدارد فرزندان خود را در برابر عذاب آن روز فدا کند،
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ ( 15 )
امّا هرگز چنین نیست (که با اینها بتوان نجات یافت، آری) شعلههای سوزان آتش است،
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا ( 21 )
و هنگامی که خوبی به او رسد مانع دیگران میشود (و بخل میورزد)،
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ ( 30 )
جز با همسران و کنیزان (که در حکم همسرند آمیزش ندارند)، چرا که در بهرهگیری از اینها مورد سرزنش نخواهند بود!
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ ( 31 )
و هر کس جز اینها را طلب کند، متجاوز است!
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ ( 32 )
و آنها که امانتها و عهد خود را رعایت میکنند،
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ ( 36 )
این کافران را چه میشود که با سرعت نزد تو میآیند...
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ ( 38 )
آیا هر یک از آنها (با این اعمال زشتش) طمع دارد که او را در بهشت پر نعمت الهی وارد کنند؟!
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ ( 39 )
هرگز چنین نیست؛ ما آنها را از آنچه خودشان میدانند آفریدهایم!
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ ( 40 )
سوگند به پروردگار مشرقها و مغربها که ما قادریم...
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ ( 41 )
که جای آنان را به کسانی بدهیم که از آنها بهترند؛ و ما هرگز مغلوب نخواهیم شد!
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ ( 42 )
آنان را به حال خود واگذار تا در باطل خود فروروند و بازی کنند تا زمانی که روز موعود خود را ملاقات نمایند!
كتب عشوائيه
- همگام با نهجالبلاغه-
نویسنده : عبد الرحمن بن عبد الله الجميعان
مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/45617
- روزی در خانه رسول الله صلی الله علیه وآله وسلمدر این کتاب به قرنهایی سپری شده باز میگردیم و صفحات تاریخ گذشته را ورق میزنیم، آن را میخوانیم و در سطرهای آن درنگ میکنیم. و از طریق حرفها و کلمهها در درون خانهی رسول الله ص به زیارت او میپردازیم. وارد خانهاش میشویم و اوضاع و احوالش را میبینم و سخنش را میشنویم. فقط یک روز در خانة پیامبر زندگی میکنیم.
نویسنده : عبد الملك القاسم
مترجم : اسحاق بن عبدالله دبيرى العوضى - عبدالقادر ترشابی
ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255885
- نگاهی به اعتبار و جایگاه سنتچیزی که در حجیت و حمایت سنت قابل اعتماد است عدالت و ثقه راویان است و این روند باید تا پایان سند ادامه داشته باشد خواه از راه حفظ صورت گیرد یا کتابت یا اصلاً توسط فهمی حاصل شود که بدون گنگی و ابهام، معانی را در قالب الفاظ قالب ریزی کند
نویسنده : عبدالغنی عبدالخالق
ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/258081
- گفتاری پیرامون قضا و قدرایمان به قدر یکی از اصولی است که دین اسلام فرد بدون اعتقاد بدان کامل نمیگردد، نصوصی که دال بر قدرت خدا هستند و پرده از این حقیقت برمیدارند و به ایمان آوردن به قضا و قدر دستور میدهند فراوانند
نویسنده : عمر بن سليمان الأشقر
ناشر : سایت عقیده http://www.aqeedeh.com
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/257610
- صحابه را بدست آوردم بدون اینکه اهل بیت را از دست بدهماین کتاب خاطرات هدایت برادر بحرینی می باشد که بعد از مطالعه و تفکر و تعقل با ترک مذهب باطل رافضه به مذهب حقه اهل سنت گرویده است.
نویسنده : علی بن محمد القضیبى
المصدر : http://www.islamhouse.com/p/255796