Noble Quran » Татарча » Sorah Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter )
Choose the reader
Татарча
Sorah Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Verses Number 60
فَالْحَامِلَاتِ وِقْرًا ( 2 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 2](style/default/icons/mp3.png)
Дәхи авыр йөкне күтәрүче болытлар илә ант итәмен, болытлар күпме су күтәреп йөриләр.
فَالْمُقَسِّمَاتِ أَمْرًا ( 4 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 4](style/default/icons/mp3.png)
Дәхи Аллаһуның тәкъдирләрен бүлеп кешеләргә ирештерүче фәрештәләр илә ант итеп әйтәмен:
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٌ ( 5 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 5](style/default/icons/mp3.png)
"Ий кешеләр сезгә вәгъдә ителгән кыямәт, кубарылу вә җәннәт, җәһәннәм хактыр.
إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ ( 8 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 8](style/default/icons/mp3.png)
Ий кешеләр, Коръән хакында төрле-төрле сүздәсез, кайберләрегез Коръән сүзләренә ышаныр вә кайберләрегез ышанмас, кайберләрегез Коръән белән гамәл кылыр вә кайберләрегез Коръән белән гамәл кылмас.
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ ( 9 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 9](style/default/icons/mp3.png)
Ул Коръәннән кайтарылыр, ягъни качар Аллаһуның тәкъдирендә мәхрүм ителгән кеше.
الَّذِينَ هُمْ فِي غَمْرَةٍ سَاهُونَ ( 11 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 11](style/default/icons/mp3.png)
Алар үзләренең наданлыклары вә гафиллекләре белән алданучылардыр.
ذُوقُوا فِتْنَتَكُمْ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تَسْتَعْجِلُونَ ( 14 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 14](style/default/icons/mp3.png)
Газабыгызны татыгыз, бу ґәзаб үзегез ашыктырган ґәзабтыр.
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ( 15 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 15](style/default/icons/mp3.png)
Аллаһудан куркучы гөнаһтан вә хаталыклардан сакланучы тәкъва мөэминнәр, әлбәттә, җәннәтләрдә рәхәтлек елгасы янындалардыр.
آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ ( 16 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 16](style/default/icons/mp3.png)
Алар Раббылары биргән нигъмәтләрне алучылардыр, бит алар җәннәткә кермәс борын дөньяда яхшылыкны кылучы изге мөселман иделәр.
وَبِالْأَسْحَارِ هُمْ يَسْتَغْفِرُونَ ( 18 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 18](style/default/icons/mp3.png)
Алар сәхәр вакытларыңда намаз, Коръән укып Аллаһудан гафу сорый иделәр.
وَفِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ ( 19 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 19](style/default/icons/mp3.png)
Алар сораучы вә сорамаучы мохтаҗларга малларыннан садакалар бирә иделәр.
وَفِي الْأَرْضِ آيَاتٌ لِّلْمُوقِنِينَ ( 20 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 20](style/default/icons/mp3.png)
Җирдә дә ышанучы гакыллы кешеләр өчен галәмәтләр бардыр.
وَفِي أَنفُسِكُمْ ۚ أَفَلَا تُبْصِرُونَ ( 21 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 21](style/default/icons/mp3.png)
Дәхи үзегезнең төзелешегездә дә галәмәтләр бардыр, әйә шуларны күрмисезме?
وَفِي السَّمَاءِ رِزْقُكُمْ وَمَا تُوعَدُونَ ( 22 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 22](style/default/icons/mp3.png)
Сезнең ризыкларыгыз күктәдер, ягъни яңгыр яуса гына ризыкларыгыз буладыр һәм сезгә вәгъдә ителгән Аллаһуның рәхмәте вә ґәзабы да күктәдер.
فَوَرَبِّ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ إِنَّهُ لَحَقٌّ مِّثْلَ مَا أَنَّكُمْ تَنطِقُونَ ( 23 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 23](style/default/icons/mp3.png)
Җир вә күкләр Раббысы белән ант итеп әйтәмен ки, ошбу әйтелгән нәрсәләр, әлбәттә, хактыр сезнең сөйләшкәнегез кеби. Ягъни кешеләр сөйләшмиләр дия алмассыз, шуның кеби Коръәннең һәр сүзе хактыр, юкка чыгара алмассыз.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ ضَيْفِ إِبْرَاهِيمَ الْمُكْرَمِينَ ( 24 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 24](style/default/icons/mp3.png)
Сиңа ирештеме Ибраһим пәйгамбәрнең хөрмәтле кунакларының хәбәре?
إِذْ دَخَلُوا عَلَيْهِ فَقَالُوا سَلَامًا ۖ قَالَ سَلَامٌ قَوْمٌ مُّنكَرُونَ ( 25 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 25](style/default/icons/mp3.png)
Ул кунаклар Ибраһим хозурына кергәч, сәлам, бирделәр, Ибраһим дә аларга сәлам бирде һәм күңеленнән болар ят кунаклар, танымыймын диде.
فَرَاغَ إِلَىٰ أَهْلِهِ فَجَاءَ بِعِجْلٍ سَمِينٍ ( 26 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 26](style/default/icons/mp3.png)
Ибраһим кунакларга кайда барганын белдермичә, хатыны янына аш хәзерләргә китте, бераз вакыт үткәч, симез бозау итен китерде.
فَقَرَّبَهُ إِلَيْهِمْ قَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ ( 27 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 27](style/default/icons/mp3.png)
Ул итне кунакларның алларына якын куйды, кунаклар исә ашамадылар, чөнки алар фәрештә иделәр, ләкин Ибраһим белми иде. Ибраһим кунакларга ашамыйсызмы диде.
فَأَوْجَسَ مِنْهُمْ خِيفَةً ۖ قَالُوا لَا تَخَفْ ۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَامٍ عَلِيمٍ ( 28 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 28](style/default/icons/mp3.png)
Кунаклар ашамагач Ибраһимнең күңеленә курку төште, ихтимал бу кешеләр начар ният белән килгәннәрдер, дип уйлады. Кунаклар үзләренең фәрештәләр икәнне белдереп, Ибраһимгә курыкма, диделәр, һәм зур галәм буларак бер ир бала белән Ибраһимгә сөенеч бирделәр.
فَأَقْبَلَتِ امْرَأَتُهُ فِي صَرَّةٍ فَصَكَّتْ وَجْهَهَا وَقَالَتْ عَجُوزٌ عَقِيمٌ ( 29 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 29](style/default/icons/mp3.png)
Кунакларның сүзен ишетеп Ибраһимнең хатыны Сара кунаклар алдына тавышланып чыкты, вә йөзенә сугып әйтте: "Мин бала тапмый торган карчыкмын миндә кайдан бала булсын", – дип.
قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ ( 30 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 30](style/default/icons/mp3.png)
Фәрештәләр әйттеләр: "Без әйткәнчә Раббың Аллаһ әйтте, тәхкыйк Ул – Аллаһ эшне белеп эшләүче вә һәрнәрсәне белүче", – дип.
قَالَ فَمَا خَطْبُكُمْ أَيُّهَا الْمُرْسَلُونَ ( 31 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 31](style/default/icons/mp3.png)
Ибраһим җибәрелгән илчеләрдән: "Ий илчеләр, сез нинди эш белән килдегез?" – дип сорады.
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَىٰ قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ ( 32 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 32](style/default/icons/mp3.png)
Фәрештәләр: "Без бозыклык кылучы кавемне һәлак итәр өчен җибәрелдек,
لِنُرْسِلَ عَلَيْهِمْ حِجَارَةً مِّن طِينٍ ( 33 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 33](style/default/icons/mp3.png)
алар өстенә балчыктан ясалган ташларны яудырмак өчен,
مُّسَوَّمَةً عِندَ رَبِّكَ لِلْمُسْرِفِينَ ( 34 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 34](style/default/icons/mp3.png)
ул ташлар Раббың, хозурында чиктән чыгып азган кавемнәрне үтерү өчен хәзерләнгән", – диделәр.
فَأَخْرَجْنَا مَن كَانَ فِيهَا مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ( 35 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 35](style/default/icons/mp3.png)
Без чыгардык ул шәһәрдән Лут кавеме эченнән мөэмин булган кешеләрне.
فَمَا وَجَدْنَا فِيهَا غَيْرَ بَيْتٍ مِّنَ الْمُسْلِمِينَ ( 36 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 36](style/default/icons/mp3.png)
Лут пәйгамбәр кавеме шәһәрләрендә бер генә мөселман йортын таптык, ягъни Лут пәйгамбәр йорты гына мөселман йорты иде.
وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ ( 37 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 37](style/default/icons/mp3.png)
Алар яшәгән шәһәрләрдә, аларның һәлак булганлыгын күрсәтүче галәмәтләр калдырдык, рәнҗешүче Аллаһ ґәзабынннан куркучылар өчен.
وَفِي مُوسَىٰ إِذْ أَرْسَلْنَاهُ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ ( 38 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 38](style/default/icons/mp3.png)
Дәхи Муса пәйгамбәрдә галәмәтләр кылдык, Без аны ачык аңлатучы аятьләр белән Фиргаунгә җибәргәч,
فَتَوَلَّىٰ بِرُكْنِهِ وَقَالَ سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ( 39 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 39](style/default/icons/mp3.png)
Фиргаун ґәскәре белән бергә Ислам динен кабул итүдән йөз чөерде, вә әйтте: "Ул Муса сихерче яки җенләнгәндер", – дип.
فَأَخَذْنَاهُ وَجُنُودَهُ فَنَبَذْنَاهُمْ فِي الْيَمِّ وَهُوَ مُلِيمٌ ( 40 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 40](style/default/icons/mp3.png)
Без Фиргаунне һәм гаскәрен тоттык вә һәммәсен суга батырдык, Фиргаун суга бата башлагач, Ислам динен кабул итмәгәне өчен үзен-үзе шелтә кылган хәлдә батып һәлак булды.
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ( 41 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 41](style/default/icons/mp3.png)
Дәхи Гад кавеменең һәлак булуында гыйбрәтләр бардыр, алар өстенә җибәрдек Без җимерүче рәхимсез җилне.
مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ( 42 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 42](style/default/icons/mp3.png)
Ул җил нәрсә өстенә килсә дә аны җимереп черегән сөяк кеби ясап үтәр.
وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّىٰ حِينٍ ( 43 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 43](style/default/icons/mp3.png)
Дәхи Сәмуд кавеменең һәлак булуында гыйбрәтләр бардыр, Аллаһуга дошманлык кылганнарыннан соң аларга дөньяда билгеле вакыткача файдаланыгыз диелде. Ягъни алар могъҗиза өчен бирелгән Салих пәйгамбәрнең дөясен үтерделәр, шуннан соң сезгә өч көннән ґәзаб килә диелде.
فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ( 44 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 44](style/default/icons/mp3.png)
Алар Раббыларының әмереннән баш тарттылар ягъни аятькә вә пәйгамбәргә иман китермәделәр шуның өстенә дөяне дә үтерделәр. Алар ґәзабның килгәнен карап торган вакытларында, аларны бер тавыш тотты һәм һәлак итте.
فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ( 45 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 45](style/default/icons/mp3.png)
Урыннарыннан торырга көчләре җитмәде һәм бер-берсенә ярдәм дә итә алмадылар.
وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ ( 46 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 46](style/default/icons/mp3.png)
Бу һәлак булган кавемнәрдән элек Нух пәйгамбәр кавеменең Туфан суы белән һәлак булуында да зур гыйбрәт бардыр, тәхкыйк алар азган фәсыйк кавем булдылар.
وَالسَّمَاءَ بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ( 47 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 47](style/default/icons/mp3.png)
Без күкне куәт вә кодрәт илә бина кылдык, тәхкыйк Без барча мәхлукның ризыкларын киң кылучыбыз.
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ( 48 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 48](style/default/icons/mp3.png)
Җирне яшәргә һәр мәхлукка яраклы итеп түшәдек, ни хуш түшәүчеләрдәнбез.
وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ( 49 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 49](style/default/icons/mp3.png)
Барча нәрсәне парлы ирле-хатынлы итеп яраттык, шаять вәгазьләнеп гакыл фикерләрегезне эшләтеп яратучы Аллаһ Үзе генә икәнлеген, вә һәр мәхлук Аллаһ тарафыннан яратылганлыгын белерсез.
فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 50 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 50](style/default/icons/mp3.png)
Дөньяның алдавыннан Аллаһ юлына, Аллаһуга гыйбадәткә качыгыз, дөреслектә мин Аллаһудан, ий кешеләр, сезнең өчен җибәрелгән ачык куркытучымын.
وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَٰهًا آخَرَ ۖ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ( 51 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 51](style/default/icons/mp3.png)
Хак булган Аллаһуга икенче Илаһәне шәрик тиңдәш итмәгез, әлбәттә, мин Аллаһудан сезнең өчен җибәрелгән ачык куркытучымын.
كَذَٰلِكَ مَا أَتَى الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا قَالُوا سَاحِرٌ أَوْ مَجْنُونٌ ( 52 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 52](style/default/icons/mp3.png)
Ий Мухәммәд г-м, сине сихерче, мәҗнун дигәннәре кеби, синең кавемеңнән әүвәлге кавемнәргә килмәде һичбер расүл мәгәр килде исә, ул расүлгә әйттеләр: "Бу кеше сихерчедер яки җенләнгәндер", – дип.
أَتَوَاصَوْا بِهِ ۚ بَلْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ ( 53 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 53](style/default/icons/mp3.png)
Әйә алар бу яраксыз батыл сүзләре белән бер-берсенә васыять кылып иттифак кылалармы? Бәлки алар байлык белән чиктән чыгып азган кавемнәрдер.
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ فَمَا أَنتَ بِمَلُومٍ ( 54 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 54](style/default/icons/mp3.png)
Син алардан кисел, аларның шул хәлдә булулары өчен сиңа һич шелтә юктыр.
وَذَكِّرْ فَإِنَّ الذِّكْرَىٰ تَنفَعُ الْمُؤْمِنِينَ ( 55 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 55](style/default/icons/mp3.png)
Кешеләрне вәгазьлә, Аллаһ хөкемнәрен ирештер вә Коръән белән гамәл кылырга чакыр тәхкыйк Коръән вәгазе ышанучыларга файда бирәдер.
وَمَا خَلَقْتُ الْجِنَّ وَالْإِنسَ إِلَّا لِيَعْبُدُونِ ( 56 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 56](style/default/icons/mp3.png)
Кеше илә җенне халык кылмадым, мәгәр Миңа гыйбадәт кылсыннар өчен генә халык кылдым.
مَا أُرِيدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِيدُ أَن يُطْعِمُونِ ( 57 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 57](style/default/icons/mp3.png)
Мин кешеләрдән һич ризык теләмим, ягъни сорамыйм, дәхи Мине ризыкландыруларын да сорамыйм.
إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ ( 58 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 58](style/default/icons/mp3.png)
Шиксез, Ул – Аллаһ барча мәхлукатны бик ризыкландыручы вә бик олугъ куәт ияседер.
فَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذَنُوبًا مِّثْلَ ذَنُوبِ أَصْحَابِهِمْ فَلَا يَسْتَعْجِلُونِ ( 59 )
![Adh-Dhariyat ( The Wind that Scatter ) - Ayaa 59](style/default/icons/mp3.png)
Тәхкыйк төрле залимнәр өчен үзләре кеби бер юлда булган залим юлдашларының ґәзабыннан өлеш бардыр, ягъни бер юлда булган залимнәрнең әүвәлгеләренә нинди ґәзаб булса, ахыргыларына да шундый ґәзаб булыр, алар ашыкмасыннар әле ґәзабны күтәрергә, өлгерерләр.
Random Books
- Мин мөселманБу кыска гына китап балалар өчен динебезне, өммәтебезне вә милләтебезне күтәрүгә бер сәбәп булсын дип әзерләнде.
Formation : Ниязетдин мулла Миңлеәхмәт әл-Хәнәфи
Source : http://www.islamhouse.com/p/338175
- Монафикълык күренешләреБу кыска гына мәкаләда монафикъларның күренешләре - сыйфатлары турында языла.
Formation : Ниязетдин мулла Миңлеәхмәт әл-Хәнәфи
Source : http://www.islamhouse.com/p/330715
- Догаң кабул булсын дисәң!Дога, мөселман кешесенең тормышында зур әһәмияткә ия. Ул Аллаһ тәгаләгә тәүхид белән бәйле.
Formation : Ниязетдин мулла Миңлеәхмәт әл-Хәнәфи
Source : http://www.islamhouse.com/p/330709
- КаберҮлем ул, ике тормыш — бетүче фәни дөнья тормышы һәм мәңгелек ахирәт тормышы — арасындагы күпер. Дөнья ахирәтнең чәчүлеге. Кем дөньялыгында изгелек эшләсә ахирәттә газабтан котылыр һәм җәннәтләрдә мәңге калыр, ә кем явызлык эшләсә җәһәннәм утында газаб кылыныр, әгәр аны Аллаһ гафу итмәсә.
Formation : Ниязетдин мулла Миңлеәхмәт әл-Хәнәфи
Source : http://www.islamhouse.com/p/330723
- Вәгәзлзр һәм дәресләрБу китапта вәгәзлзр һәм дәресләр җиелган.
Formation : Ниязетдин мулла Миңлеәхмәт әл-Хәнәфи
Source : http://www.islamhouse.com/p/330719